martes, 13 de enero de 2026

Across the borderline

Across the Borderline es el álbum de estudio número 40 de Willie Nelson. Incluye canciones escritas por Paul Simon, Ry Cooder, John Hiatt, Peter Gabriel, Bob Dylan, Lyle Lovett y el propio Nelson. Entre los artistas destacados que le acompañan, se encuentran David Crosby, Kris Kristofferson, Sinéad O'Connor, Bonnie Raitt, Bob Dylan y Paul Simon.

El tema que da título al álbum, Across the Borderline, fue escrito por Ry Cooder, John Hiatt y Jim Dickinson para la película The Border, de 1982, protagonizada por Jack Nicholson y otros muy conocidos actores.  Ahí la cantaba Freddy Fender. Tambien pongo una versión algo más reciente del "bestia" de Bruce Springsteen.



Heartland compuesta por Bob Dylan y Willie Nelson en 1993. La canción es una emotiva representación de las luchas que enfrentan los agricultores en el corazón de Estados Unidos. La letra pinta el retrato de una comunidad sitiada, con bancos que embargan casas y tierras, y una sensación de profunda pérdida y desesperación impregnando la canción. El sueño americano se ha desmoronado, dejando al cantante y a su comunidad preguntándose qué significa todo esto.



Farther Down the Line de 1986, compuesta por Lyle Lovett, actor y músico country con varios Grammy y, también recordado, por su matrimonio de 2 meses con Julia Roberts. a canción explora temas de anhelo, reflexión y el paso del tiempo, enfatizando la idea de que la vida es un viaje, lleno tanto de desafíos como de esperanza para el futuro. La metáfora de viajar por una línea simboliza el camino de la vida, con sus giros y vueltas. La repetición de la frase "más adelante en la línea" sirve como recordatorio de que la vida sigue desarrollándose, y con ella llega la esperanza de nuevos comienzos y oportunidades. "La línea", en las canciones country, suele referirse casi siempre a la frontera con México. Aquí juntos en una actuación de 1993 de Lyle Lovett y Wille Nelson.


Don’t Give Up escrita por Peter Gabriel en 1985 a la que se añadió la voz de Kate Bush al año siguiente. Gabriel trata sobre un hombre cuyo desempleo causa estrés en su relación doméstica. Los versos, cantados por Gabriel, describen los sentimientos de aislamiento, soledad y desesperación del hombre; los coros, cantados por Bush, ofrecen palabras de esperanza y ánimo. Por lo visto, la esposa de Gabriel, en momentos de depresión le decía: "no te rindas". Aquí son Willie Nelson y Sinead O'Connor los que versionan el dueto. 
La historia detrás de este dúo es tan conmovedora como la propia canción. Willie presenció cómo abucheaban a Sinéad en un concierto homenaje a Bob Dylan en 1992. En lugar de apoyar a la multitud, reconoció a un espíritu afín: otra artista que había tenido también su parte de controversia. Al día siguiente, la invitó a grabar con él, convirtiendo un momento de adversidad en una colaboración inspiradora.



Getting over You compuesta y grabada por Stephen Bruton en 1993 fue inmediatamente grabada también ese año por Willie Nelson y Bonnie Raitt. Estos ya habían colaborado en muchas grabaciones y eran muy amigos. Pero el punto álgido sin duda de sus colaboraciones en estudio, y una de las grabaciones más bellas que hayan grabado, fue este dúo, que se convirtió en la piedra angular de este álbum, uno de los más importantes de la larga carrera de Willie Nelson.



The Most Unoriginal Sin escrita por John Hiatt y no grabada, por él mismo, hasta 10 años después de la grabación de Willie Nelson en 1993. La canción, sobre la infidelidad y una relación en ruinas pinta un retrato vívido de una persona que lucha con el arrepentimiento y el deseo. Es una historia tan antigua como el tiempo: un hombre que mira atrás en una vida llena de triunfos y tropiezos, dándose cuenta finalmente de que su mayor error podría haber sido el más común de todos.
El propio título, "El pecado más poco original", es un juego de palabras ingenioso. Sugiere que los errores del protagonista son universales, y que todos nosotros, en algún momento, hemos cometido el mismo "pecado" de tomar decisiones de las que luego nos arrepentimos. Este tema de la experiencia humana universal es lo que da a la canción su cualidad atemporal.



viernes, 2 de enero de 2026

Zydeco


La palabra zydeco hace referencia a la música originada por la combinación de la tradición musical cajún y elementos del blues, en el sur de Estados Unidos. Es la música propia de los afroamericanos de Luisiana. El término zydeco proviene, según la tradición, de cómo los hablantes de inglés percibían la expresión les haricots (las alubias, habichuelas o frijoles), pronunciado en francés de Luisiana "les /zaRi'ko/", que según algunos autores era la forma en que se denominaba, despectivamente, a los negros del delta. En todo caso, sin tener una formación profunda en esta música, es muy difícil distinguir el paso de cajún- criollo- zydeco.

Al comienzo de los años 40, el zydeco seguía conservando una fuerte influencia cajún: preponderancia del acordeón, presencia del violín y utilización de temas tradicionales (valses, pasodobles, baladas francesas...). Sin embargo, de forma creciente, el blues y otras músicas negras se fueron introduciendo en la temática zydeco, especialmente cuando el centro de gravedad de los músicos cajún negros se trasladó a Houston.​ Convencionalmente, se considera que el primer tema plenamente zydeco es Bon ton roula (1950) compuesta por el disc-jockey de Texas, Clarence Garlow,​ Bon ton roula (pronunciado "bahn than roolay") es una aproximación fonética de "bons temps rouler", francés criollo de Luisiana para "ruedan los buenos tiempos" como en "Laissez les bons temps rouler" o "Let the good times roll", una invitación regional para unirse a una celebración festiva.


Hoy en día, muchos investigadores y expertos están de acuerdo en que no es hasta que Wilson Anthony "Boozoo" Chavis entra al estudio en 1954 cuando escuchamos los primeros comienzos de la forma moderna del zydeco en su grabación de Paper in My Shoe. La canción puso la música zydeco en el mapa.  El origen más creíble de este título es:  un amante que está tan avergonzado porque es tan pobre, que tiene que poner papel en sus zapatos para cubrir los agujeros, queriendo impresionar a la chica y a sus padres.


Y, por supuesto, las primeras grabaciones de un joven aparcero llamado Clifton Chenier que actuaba en bailes locales de su zona. No obtuvo repercusión hasta comienzo de los años 50, cuando grabó una serie de discos como Cliston Blues (1954). Chenier introdujo, además, un cambio importante respecto a la tradición cajún, sustituyendo el acordeón diatónico simple de botones alemán, por el acordeón cromático a piano moderno, que le permitió tocar blue notes.


El primer hit de Clifton Eh, 'Tite Fille (Hey, Petite Fille), versión de una canción de Professor Longhair, lanzada en mayo de 1955. Claramente esto ya no es cajún o criollo, aunque cante tanto en francés como inglés. Es blues o rock.


Zydeco est Pas Salés es una canción de origen humilde que dio nombre a toda una tradición musical. Traducida como frijoles verdes y sin sal, una referencia a las dificultades de la pobreza rural, la canción tuvo una larga historia en el campo de Louisiana antes de convertirse en un éxito característico de Clifton Chenier, conocido como el Rey del Zydeco. Con solo su voz, acordeón, tabla de lavar y batería, Chenier fusiona el blues y el R&B con la base de la música criolla y cajún del sur de Luisiana para crear música que te conmueve. Ahora, sesenta años después de que Chenier la grabara por primera vez, The Rolling Stones le dan a la canción su tratamiento característico. "Zydeco Sont Pas Salés" convierte el clásico impulsado por el acordeón en un himno de rock'n'roll arrebatador. Cantada completamente en francés por Mick Jagger y con la enérgica interpretación del icónico acordeonista de Louisiana Steve Riley, los Stones rinden homenaje a uno de sus héroes musicales al capturar la euforia incondicional de las actuaciones de Chenier. la única canción, hasta el momento, que los Rolling Stones han publicado en este 2025. 


Sus orígenes fundamentales provienen de las primeras grabaciones de afrocriollos antes de la Segunda Guerra Mundial, sin embargo, con el advenimiento del R&B, el soul y la música pop, la mezcla de instrumentos de Luisiana populares entre los afrocriollos y el idioma francés se mezclaron para crear el género zydeco de hoy.  Allons à Grand Coteau (Grand Coteau es un pequeño pueblo de Louisiana) es otra de las canciones de Clifton Chenier. Aunque en la portada del disco viene como el rey del zydeco, la canción aún es una típica cajún.